交通

1

此时我们想让我的好朋友F.F.博斯沃思弟兄吹一首小号独奏,博斯沃思弟兄。[原注:博斯沃思弟兄吹了一首独奏。]

嗯,很好,博斯沃思弟兄。我们确实欣赏这独奏。当你在那里调音时,我想我们能不能来一首“在十架上”。这是我特别喜欢的一首。我想知道你能不能演奏这首。好的,博斯沃思弟兄。[原注:博斯沃思弟兄演奏“在十架上”。]
嗯,这听起来像很久以前旧式复兴的时候。嘿,我们今晚能在这里跟麦卡纳利弟兄和姐妹聊一会儿,真是很快乐。我想知道,霍珀弟兄,你有没有话,现在想通过麦克风说一下呢?[原注:霍珀弟兄说了几句话。]
是的,先生。麦卡纳利弟兄是这地区排第二的野猪猎手。当我不在时,他排第一。
好的,我想要听我妻子说句话。好,亲爱的,你要说什么?
[原注:美达·伯兰罕姐妹说:“有幸来亚利桑那州,我确实很高兴,同时,能有幸遇见像麦卡纳利弟兄和姐妹这样的朋友,我很高兴。”]
博斯沃思弟兄,你怎么看亚利桑那州和这里的这些人?
[原注:博斯沃思弟兄说了几句话。]
[原注:麦卡纳利弟兄评论打野猪。]
[原注:博斯沃思弟兄吹了另一首独奏。磁带空白。]
麦克弟兄,从我们到这里开始,所有的事你都为我们做了。我相信全能的神,有一天我们能一起回去。神祝福你,弟兄。我一直都想听见你妻子的声音。麦卡纳利姐妹,我可能在很多英里之外,但当你弹奏这首歌时,请想到我。[原注:麦卡纳利姐妹说了几句话。]
好的,谢谢,麦卡纳利姐妹。非常非常好。哦,她是个有点害羞的女人。但我有点喜欢这样。博斯沃思弟兄,你还有一首独奏要吹吗?我们……我们很想为麦克弟兄他们再听一首独奏。神祝福你,弟兄。好的,博斯沃思弟兄。[原注:博斯沃思弟兄吹了另一首独奏。]
好的,博斯沃思弟兄。非常感谢。霍珀弟兄,你还有话要说吗?没有要说的吗?亲爱的,哦。麦克,赶快通过这麦克风告诉我们一些事,好吗?
[原注:麦卡纳利弟兄说了几句关于打猎的话。]
好的,很好。你要说句话吗,博斯沃思弟兄?说别的事。
[原注:博斯沃思弟兄说了一分半钟的话。]